(內有雷)
日片《不要嘲笑我們的性》(人のセックスを笑うな 日本官網)在台上映的時候,戲院的場次非常少。真難想像這麼有趣的片名,台北票房卻只有30萬。片商可能以為「性」這個字眼可以讓很多人好奇地走進戲院,結果卻不然,真是可惜。
『本片主軸是19歲的學生海松布(松山健一飾演)和39歲的老師百合之間的戀情,而且百合還是有夫之婦;其間並夾雜著小妍(蒼井優飾演)、堂本兩個同學的暗戀情愫,讓全片的感情狀況變成複雜又浪漫的四角戀情。』(from開眼)
(這樣看得出來兩個人差20歲嗎?)
海松布對百合算是二見鍾情。而這位一天到晚披頭散髮或是綁著馬尾,專長是版畫,每次出場幾乎都穿著相似衣服的「百合」,是個外表根本看不出實際年齡的怪怪歐巴桑。
有多怪呢?
沒見幾次面,百合就邀請海松布當她的模特兒。
於是,清純少年如海松布,便在寒冷冬季的某一日來到百合的工作室。
『把大衣脫掉吧。』百合說。
海松布脫了之後,百合脫口而出(觀眾看來)頗為怪異的回應:『Oh…YES!』
『把毛衣脫掉吧。』百合又說,後面還是接著『Oh…YES!』
然後依序是上衣、褲子、內褲………最後令清純少男把每一件衣服都脫掉了。
按照電影名稱《不要嘲笑我們的性》,這時候似乎應該要來點什麼”殺比思”,可是卻很討厭地切到另一個無關場景。不過,還是可以看到松山健一的半裸體,粉絲們大概會邊看邊尖叫吧!
雖然沒有太多相關的鏡頭,但可以大致估量出兩人接下來陸續做了很多次愛。少年呈現出任何人都可以嗅出的戀愛氛圍,瘋狂地愛上這怪女人了。
轉換一下「年代」與「國籍」的符碼,最近的話題電影《為愛朗讀》(The Reader)也是一部敘述清純少年戀上怪怪熟女的故事。在奧斯卡最佳女主角獎項的加持下,台北票房已經突破五百萬。
『15歲的青少年麥可邂逅大他21歲的公車剪票員漢娜,展開一段充滿肉體歡愉和求知若渴的兩人世界。』(from開眼)
麥可對漢娜也是二見鍾情。而且進展更是神速,才第二次見面,連名字都還不知道,就被裸身的熟女誘惑發生關係。不同的是,這部影片很有誠意地讓觀眾看到許多性愛或全裸的場景(限制級),我個人覺得飾演少年麥克的David Kross演技實在不輸Kate Winslet,為戲犧牲的程度亦然。
是費洛蒙發功也好,是精蟲衝腦也好,無論東方或西方,這兩部影片中的男孩都不約而同地被迷得昏頭轉向,對其性愛的啟蒙對象朝思暮想,無法自拔。
反之,影片中的熟女們則各個冷靜多了。
「百合」根本是個有婦之夫,同時還是不修邊幅的藝術家(幾乎是生活白痴),漫不經心的態度,看起來似乎只把海松布當成玩戀愛遊戲的對象。邊和海松布娛樂做愛之餘,竟然還可以毫無問題地維持依賴著丈夫的婚姻關係。飾演女主角的永作博美榮獲日本「藍絲帶電影賞」最佳女主角獎入圍,她把這個集”無邪”、”矛盾”、”怪異”和”可惡”於一身的女人演得靈活靈現。
「漢娜」則似乎是那古早年代的單身宅女,看不出有任何社交關係。麥克對她來說只是「Kid」(孩子),從不多聞問他的生日或任何資訊。她主導兩人關係中的一切,決定要做愛、聽麥克朗讀或是不告而別。Kate Winslet從年輕演到老年,內斂而精準的演技使她榮獲奧斯卡金像獎的肯定。
總之,這兩位少男的戀情真是坎坷無比啊!
不過,兩部片還是各有特出之處。
《不要嘲笑我們的性》的節奏與步調非常特別,有好幾個長鏡頭取在令人意想不到之處(反之,想要停頓之處則一下子就跳過去了,還我松本健一的裸體啦~),一直看到最後都有無法滿足之遺憾感。所幸是在家看的,可以邊看邊哇哇叫。
《為愛朗讀》則把故事的議題做得更大,除了把二次大戰中德國納粹對猶太人迫害的情理法議題納入之外,還藉由為愛朗讀的題材將許多世界名著密密織進敘事軸線中。相較起來,各個面向的好看度都勝出許多。
有空還可以拜讀兩部電影的原作:
博客來有「不要嘲笑我們的性」的試閱版,筆觸看來比電影濃郁多了。
《為愛朗讀》的原作則翻譯為「我願意為妳朗讀」,頗穫各界好評。